¿Qué es un texto?
Hay varias acepciones para la palabra texto. En la Wikipedia en castellano se la define como
Una composición de símbolos de uno o varios sistemas de escritura (como un alfabeto). Habitualmente se utilizan para transportar las ideas de un lenguaje.
Desde hace un tiempo vengo pensando que debería existir una definición de dicha palabra a la entrada de este blog. Pero mientras lo traslado a WordPress y termino de rediseñarlo quiero incluirla aquí.
Ahora, a mí me interesa definir dicha expresión en los términos en que lo hacemos los que estudiamos los medios de comunicación como la radio, la tv o nuevos medios como los blogs. Según nuestra diciplina, Cualquier estructura de sentido: coherente, delimitada y comprensible es un texto.
Un texto contiene una malla de eventos (palabras, imágenes, sonidos) que se relacionan mutuamente dentro de un contexto, usualmente un tema, una disertación o una narración.
Todas las partes de un texto trabajan juntas y se encaminan hacia el objetivo común que es decirnos o transmitirnos algo.
En el lenguaje ordinario un texto es algo físico, un libro de texto, una novela o un artículo, pero en la definición que estoy esbozando aquí, una pintura también puede ser un texto, lo mismo que un programa de televisión o el proceso mismo de mirar la tele o de bloguear.
De hecho cualquier evento con sentido puede llamarse texto, si podemos aislar y definir: sus fronteras externas, su estructura interna y nuestras respuestas a él.
En cuanto a los textos fílmicos son muy difíciles de definir por ser productos físicos, económicos, culturales y narrativos que implican todo un proceso industrial o artesanal de producción, distribución, exhibición y recepción.
Marzo 9th, 2005 at 13:34
Some texts are born textual, some become textual, and some have textuality thrust upon them.
Marzo 9th, 2005 at 19:00
A Derrida lo citaba pero no lo entendía. Fue uno de esos autores un tanto “imposibles”. Pero me fascinaba todo ese embrollo que formó acerca de los textos y el “mito del significado único”. De las falsas suposiciones sobre lo que leemos. Es decir, todo esto que escribimos por aquí, no tiene un único significado inalterable. Ningún pensamiento -concepto puede ser interpretado de una manera absoluta… y por ahí va la cosa.
Me causó impresión eso de que los textos estan llenos de falsas suposiciones y no pueden ser interpretados de una manera abosluta. Desde entonces ya no creo ni en el Cardenal Ratzinger.
Marzo 10th, 2005 at 11:51
Pues a mi Derrida me parece un patán. Con un inmenso talento y muy buena labia. Pero un patán. En ese sentido me gustan más los teóricos anglosajones. Menos poesía o ninguna, y mucho más argumentación y búsqueda de razonamientos sólidos que apoyen lo que sostienen. A Derrida lo veo como un literato o un gran sofista.
Es bueno que nos haya desmitificado el significado único, pero eso no quiere decir que un texto sea una especie de gelatina camaleónica que se deshace en la lengua de cada lector. Hay cierta dureza en los buenos textos. Son huesos duros de roer.
Que los textos están llenos de falsas suposiciones, eso sí estoy de acuerdo contigo. Porque se basan en otros anteriores y todo no ha sido dicho…
Mejor dicho yo puede que no le crea a Ratzinger, pero a Hans Kung si soy propenso a creerle el 85%