Héctor Abad Faciolince + Intertextualidad

Hace unos días terminé de leer Basura. Me gustó mucho la armazón fragmentada de su trama donde dos personajes escriben, desde el fantasma de la mediocridad y de sus precariedades más íntimas. La novela es una especie de inventario de las dualidades pasión/rechazo, frustración/amor que estos dos personajes sienten por las palabras y la literatura.

Así el autor consigue una especie de calidoscopio no solo de varios puntos de vista sino tambien de múltiples miradas fragmentadas y desgarradoras sobre el mundo de quienes se dedican al intelecto y al arte. Me gusta mucho el discurrir de ciertas pasajes lúdicos aparejado con otros más sarcásticos aunque casi siempre compasivos. Abad Faciolince parece coincidir por ratos con lo que Truffaut identificaba como una concepción buñueliana del mundo según la cual “la gente es estúpida pero la vida es divertida”.

Abad Faciolince es además un mago de la ironía de la intertextualidad y del destronamiento, tres rasgos distintivos de la narración carnavalesca. En Basura se regodea haciendo pequeñas parodias de escritores consagrados. Con García Márquez se permite un par rituales de entronización y destronamiento. Lo saluda como gran maestro de las letras para luego mofarse de él en diferentes formas. En una de ellas y en tono trágico, parodia el famoso párrafo con que comienza Cien años de soledad: “Años después frente al cadáver abaleado de mi padre, yo había (no, mejor yo habría) de recordar esa mañana remota y brutal con la que mi padre había querido prepararme a soportar el futuro”.

En otros casos se trata de una intertextualidad más subterránea. Yo creo adivinar ecos del Quijote cuando la novela presenta con destreza a Davanzatti, el personaje principal de Basura: “Era un tipo más bien bajo de estatura, algo encorvado, muy discreto, pero con un chispazo de halcón en los ojos azules, como si pretendiera compensar la brevedad de su cuerpo con un tris de arrogancia en la mirada…De andar lento parecía estar más cerca de los setenta que de los sesenta, de pelo abundante y canoso, de unas canas más blancas que el papel, con unas manos sin manchas y unos brazos casi atléticos, mucho más juveniles que el resto de su aspecto”
En fin que hubiera querido seguir “citando citas”, pero la novela es muy larga para caber en mi bitácora.

2 Responses to “Héctor Abad Faciolince + Intertextualidad”

  1. mayra jimenez Says:

    espero saber mucho mas acerca de la novela Basura

  2. Ojo al Texto » Blog Archive » Héctor Abad tiene blog y nueva novela Says:

    […] En julio acompañé unos días a Héctor mientras corregía las pruebas pero no me atreví a pedirle que me dejara husmear en sus páginas. Tuve sí el placer de escuchar el año pasado la lectura pública que hizo en Otraparte, del primer capitulo de esa novela, que me emocionó hondamente. No solo por la diestra y susurrada voz con que está escrita, sino por el retrato que hace de un médico escepcional por su profunda humanidad, compasión e inteligencia. […]

Leave a Reply